1.
Наталья Гуменюк. Майдан Тахрір
С Арабской весной часто сравнивают нашу Революцию достоинства. Но что происходило в странах Ближнего Востока, когда внимание международных телекамер переключилось на другие горячие новости? В своем независимом исследовании известная журналистка противостоит соблазну делить мир на черное и белое. Ее герои — далекие от политических игр безымянные активисты, проводники в мир нюансов, о которых мы не знали.
2.
Арно Шмідт. Левіафан, або найкращий з усіх світів
Автор — человек удивительной судьбы. Начал писать книги после Второй мировой войны, имея за спиной службу в вермахте в Норвегии, британский плен и работу в полицейской школе. Для издательства «Книги—ХХІ» переводчица и составительница книги Неля Ваховская отобрала четыре очень разные повести, которые позволяют оценить диапазон авторского голоса.
Похожие материалы:
3.
Розстріляне Відродження
Издательство «Основы» радует нас стильным переизданием классических текстов. Биография почти каждого украинского автора 20—30-х годов прошлого века заканчивается словами «расстрелян», «умер в ссылке» или «самоубийство», но остались их тексты — авангардные и бескомпромиссные. Интересно, что составитель антологии Анна Копылова не отказывается от противоречивых фигур — например, Тычины или Рыльского.
4.
Фредерік Бегбедер. Уна і Селінджер
По словам самого писателя, это faction — смесь фактов и выдумки. В центре книги — Уна О’Нил, любовная переписка Сэлинджера с которой хранится в одном из швейцарских музеев. Описанные события хоть и выдуманы, вполне имеют право на жизнь. Можно проверять даты и имена, но мы так и не узнаем, встречался ли Бегбедер с Сэлинджером, видел ли на стене его любимого ресторана фото Уны, придумал ли по его мотивам роман. История любви от этого не менее прекрасна.
5.
Франсуаза Барб-Галль. Як розмовляти з дітьми про мистецтво
Книга преподавательницы Луврской школы искусств («Видавництво Старого Лева») отвечает на десятки важных вопросов. Когда впервые повести ребенка в музей? Почему детям нравятся импрессионисты? Как долго рассматривать одну картину? Самая интересная часть — детские вопросы. Почему Венера голая? О чем эта картина? Я тоже так могу! Кстати, многие взрослые спрашивают о том же…
Похожие материалы:
6.
The Ukrainians
По мнению создателей серии, каждый из героев олицетворяет успех в самом широком смысле слова, что позволило объединить под одной обложкой и известные имена (Марьяна Садовская, Святослав Вакарчук), и молодых предпринимателей, и культовых героев андеграунда — вроде хиппи Алика, уже появлявшегося на страницах романа Андрея Куркова «Львовские гастроли Джими Хендрикса».
7.
Светлана Фесенко. Нотатки про нашого хлопчика
Автор — художница, известная под журналистским псевдонимом Ида Ворс. А еще она хиппи и завсегдатай культовых киевских сквотов. Изначально «Истории про нашего мальчика» написаны на «киевском русском» языке, который Светлана Поваляева блестяще перевела на «киевский украинский». Герои звучат как живые, что не странно, ведь Поваляева родом из той же культуры и эстетики.
8.
Сергей Жадан. Життя Маріїї
Книга, вышедшая в издательстве Meridian Czernowitz, объединила новые стихи Сергея Жадана и его переводы Райнера Марии Рильке и Чеслава Милоша. По аналогии с музыкальным альбомом (Жадан не чужд музыке и часто выступает с харьковской группой «Собаки в космосе»), сборник построен как целостное высказывание. Стихотворения иллюстрированы фотографиями Ильи Павлова и самого автора. Несколько текстов из книги уже исполнили украинские музыканты, в числе которых Dakh Daughters.
Похожие материалы:
9.
Тиберий Сильваши. Эссе. Тексты. Диалоги
«Щербенко Арт Центр» дает возможность заглянуть в творческую и интеллектуальную лабораторию живого классика. Украинский художник всматривается в мир вокруг себя и анализирует увиденное, будь то улицы города, новинки современного искусства или работы таких гениев, как Рембрандт. Читая, трудно удержаться от желания составить список литературы и делать заметки на полях.
10.
Любов Якимчук. Абрикоси Донбасу
Один из самых важных женских голосов украинской молодой поэзии. Автор родом из Луганской области, и текущие события на Донбассе ощущает более чем остро, ведя с читателем очень искренний разговор, где есть место и смеху, и слезам. Поэзия Любови Якимчук легла в основу концерта для четырех голосов и четырех контрабасов Марьяны Садов-ской и Марка Токаря.