
Альбер Эльбаз
Креативный директор Lanvin
Кутюрье, как всегда, в своем репертуаре — праздничный вечер Альбер проведет с особым шиком исключи-тельно в модной обстановке. Увле-ченный собственной сезонной коллекцией, Эльбаз решил не отклоняться от темы и украсил рождественский стол скатертью из той же ткани, что и платья Lanvin. Раритет-ный стол 1920-х годов, изготовленный в свое время специально для Жанны Ланвен, покрыт роскошным материалом с большими пурпурными цветами. Из дюжины фирменных коробок, перевязанных ленточ-ками в тон, дизайнер соорудил своеобразное праздничное дерево, а к столу подал нежные девичьи десерты, выдержанные в розовых тонах. Мерцающие бокалы, большое старинное зеркало, столовое серебро и свечи создают волшебную, магическую атмосферу. С помощью дорогих материалов и резких контрастов Альбер подчеркивает свою принадлежность к модному миру и экстравагантный вкус. Впрочем, как всегда!

Альбер Эльбаз празднует Рождество у себя в студии. Стол покрыт шелковой тканью и сервирован хрустальными бокалами Saint-Louis, фарфоровыми тарелками Raynaud, серебряным чайником и подставкой для пирожных Christofle вперемешку с кусками подарочной бумаги. Рядом стоит букет роз от Moulié, на стуле лежит платье LANVIN из зимней коллекции. Повсюду разбросаны или повязаны шелковые и хлопковые ленты Mokuba Ribbons. На хрустальной подставке Baccarat важно восседает праздничный торт, главенствуя над пирожными Ladurée, конфетами Servant и печеньем Rose Barbapapa, изготовленным на заказ Chez Bogato. Не забыл дизайнер и об игристом напитке — розовом шампанском Louis Roederer: праздник только начинается!


Дин и Дэн Кейтены
Креативные директора DSquared2
Братья-близнецы, младшие из девяти детей семьи Кейтен, как никто знают толк в подготовке большого домаш-него торжества: запах еловых веток и уютный камин каждый год собирают всех родных под одной крышей. «Нам очень нравится предвкушение Рождества, — говорит Дэн. — Наконец можно отдохнуть, немного помечтать и ненадолго вновь почувствовать себя ребенком — поиграть в снежки и повеселиться от души!» Дин и Дэн распаковывают традиционные празднич-ные украшения, привезенные из Лондона. Их никогда не бывает слишком много: сосновые ветки, шишки, елочные игрушки, свечи — все это должно быть на их рождественском столе. Они трепетно относятся к мелочам — впрочем, как и при создании своих коллекций, — так что весь празднич-ный декор готовят собственноручно. Причем в этот момент в доме царит смех и непередаваемая праздничная атмосфера. Находясь в постоян-ных разъездах между Лондоном и Миланом, где Дин и Дэн работают над коллекциями DSquared2, братья ни на секунду не забывают о самом главном вечере в году.

Игривая роскошь — лейтмотив праздничного интерьера дизайнеров. Большой дубовый стол, спроектированный братьями и изготовленный итальянским плотником, украшают свечи Point à la Ligne, декор Liberty London, черные кожаные блоттеры под тарелки и посуда Ralph Lauren Home, серебряные столовые приборы Christofle и зеленые винтажные салфетки LongmÉtrage. Подушки из черного искусственного меха — от Dsquared2, кашемировые клетчатые пледы – от Ralph Lauren Home. Винтажные кресла братья нашли в Милане. Идеально дополняют композицию светильник и подсвечники из полированного металла FlaIR, литография на стене Keith Haring, свечи на подоконнике Point à la Ligne и рождественское печенье THE Conran Shop.


Паскаль Мюссар
Наследница семьи Hermès
У арт-директора марки Petit h Рождество с самого детства ассоциировалось с прованской традицией — на праздничном столе должны стоять тринадцать блюд. Для Паскаль, представительницы шестого поколения семьи Hermès, вполне очевидно, что рождественский стол прежде всего должен быть семейным, элегантным и немного причудливым. Petit h — подразделение известного Дома Hermès, девиз которого гласит: «Мы ничего не выбрасываем, любые остатки всегда можно использовать!» Здесь, в мастерской, осколки хрусталя и кусочки кожи Hermès обретают новую жизнь в сочетании с фирменными аксессуарами и ювелирными изделиями Puiforcat. Petit h — это своеобразное ателье для рукоделия, где приглашенные дизайнеры вместе с мастерами модного Дома изготавливают игривые декоративные и практичные предметы с логотипом Hermès. Лучшие модели из этой коллекции Мюссар использовала для оформления своего семейного праздника.

Праздничный стол Паскаль украсила небольшим домиком из бревен, который придумал художник Франсуа Отен. Вокруг тарелок Puiforcat небрежно разбросаны еловые венки, ветки калины, пираканты, дикого клематиса и плоды шиповника — ими занимался дизайнер Мариуш Регульски для Transparence. На столе расставлены цветные бокалы, графин и хрустальные светильники Godefroy de Virieu, Cristallerie de Saint-Louis, свечи Point à la Ligne. На лакированном подносе Hermès лежит шоколадный рулет Ladurée, а на тарелках — кожаные фигурки домашних животных от Adrien Rovero для Petit h. Рядом стоят столовые приборы и бокалы для вина Puiforcat. Серебряные кольца для салфеток, украшенные аквамарином и двумя агатами, изготовлены Кристианом Астугевилем для Petit h. Стул из оранжевой кожи — от Petit h.
