Емілі Бронте ввійшла в канон англійської літератури, маючи всього один роман — «Буремний перевал». Книга була сміливою й революційною: письменниця кинула виклик ідеалам вікторіанської епохи та її суворій моралі. Вона писала про жагу й ненависть, божевілля й жорстокість — зовсім не ті теми, яких очікували від жінки середини ХІХ століття.

За сюжетом роману батько Кетрін бере під опіку сироту Гіткліфа і привозить його до маєтку «Буремний перевал». Там герої знайомляться й разом зростають, а між ними поступово формується особливий зв’язок. Дитяча прихильність з часом переростає у глибоку й руйнівну пристрасть.
Проте родина Кеті не надто заможна, тож їй потрібно вийти заміж вигідно — за когось статусного і багатого, як містер Лінтон із сусіднього маєтку. Кеті обирає логіку, а не серце, і виходить заміж за Едгара Лінтона. Та її почуття до Гіткліфа нікуди не зникають — навпаки, розлука лише загострює їх. Герої опиняються в пастці: вони не можуть бути разом, але й окремо — теж не можуть. Це кохання нестерпне, але й не кохати неможливо.
Їхні стосунки поступово стають залежними й руйнівними. Те, що починалося як захоплення і взаємне обожнювання, перетворюється на прокляття — не лише для Кеті й Гіткліфа, а й для обох родин і маєтків. Вони знищують не тільки себе, а й усе навколо.

Сьогодні «Буремний перевал» залишається однією з найвідоміших класичних історій, що не втрачає актуальності вже майже 180 років. Не дивно, що роман надихає митців у різних сферах. Так, співачка Кейт Буш під враженням від екранізації BBC написала пісню Wuthering Heights, яка стала головним синглом її дебютного альбому The Kick Inside.
І, звісно, режисери й режисерки знову і знову беруться за цю культову історію. У 2026 році вийде нова екранізація Еміральд Феннел з Марго Роббі та Джейкобом Елорді в головних ролях.

Що ми знаємо про фільм 2026 року
«Буремний перевал» з’явиться у прокаті 13 лютого, у переддень Дня Святого Валентина. Історію Кетрін і Гіткліфа відтворять Марго Роббі, відома також за ролями Гарлі Квінн і Барбі, та Джейкоб Елорді, якого глядачі знають як Нейта з «Ейфорії» та монстра у новому «Франкенштейні». Режисерка стрічки Еміральд Феннел відома за фільмами «Перспективна дівчина» і «Солтберн».
У фільмі зіграють й інші відомі актори й акторки: Хонг Чау у ролі Неллі Дін, Елісон Олівер у ролі Ізабелли Лінтон, Шазад Латіф у ролі Едгара Лінтона.
Спеціально для екранізації Charli XCX написала цілий альбом, пісні якого з`являться як саундтреки у фільмі. Дві з них ми вже маємо можливість послухати на музичних платформах.
Це вже далеко не перша екранізація роману: спроб втілити «Буремний перевал» на екрані було понад 40. Серед них — телевізійні серіали, мюзикли, радіо- й аудіодрами та повнометражні фільми. Кожен режисер і режисерка пропонували власне прочитання твору, що робить ці адаптації разюче несхожими одна на одну.
Адаптацію Еміральд Феннел уже називають однією з найочікуваніших. Режисерка відкрито говорить про бажання передати пристрасть і сексуальну напругу між героями. Це відчувається ще з трейлера та постера до фільму: багато доторків, поглядів, крупних планів і майже фізично відчутна хімія між персонажами.
Сім екранізацій і одне першоджерело
«Буремний перевал», 1939
Перша повнометражна екранізація Вільяма Вайлера з Лоренс Олів`є та Мерл Оберон в головних ролях була номінована у восьми категоріях на премію «Оскар» та отримала премію нью-йоркських кінокритиків за найкращий фільм. Ця стрічка також запам`яталася класичним для золотого віку Голлівуду саундтреком Альфреда Ньюмана, який включає такі треки як Main Title, The Children, and Heathcliff`s Curse.
Abismos de pasión («Безодня пристрасті»), 1954
Це мексиканська адаптація роману режисера Луїса Бунюеля, який переносить Кетрін і Гіткліфа в Мексику ХІХ століття. У головних ролях — Ірасема Діліан і Хорхе Містраль. Фільм охоплює лише чверть роману, опускаючи дитинство головних героїв та історію їхніх нащадків. Режисер хотів зобразити найжорстокіші й найпалкіші частини оповіді, а також дещо змінив сюжет. Фільм отримав двозначні відгуки: від захоплення до ненависті. Критики зазначали невдалий акторський склад і погано підібраний музичний супровід.
«Буремний перевал», 1970
Британська адаптація книги, зрежисована Робертом Фюестом. Роль Кеті виконала Анна Калдер-Маршалл, а Гіткліфа — Тімоті Далтон. Фільм прибрав значні частини оригінального сюжету, опускаючи історію помсти головного героя. Сценаристи також доповнили історію брата Кеті та змінили кілька сюжетних поворотів. Критики оцінили гармонійне поєднання готичної атмосфери й любовної лінії.
Hurlevent («Вітер, що виє»), 1985
Французька версія «Буремного перевалу», яка переносить події на південь Франції 1930-х. Тут зіграли Фаб`єн Бейб (Кетрін), Лукас Бельво (Гіткліф), а режисером став Жак Ріветт. Фільм називають найбільш спрощеною версією роману Емілі Бронте. Він скорочує сюжет, прибирає сцени, вирізає персонажів, обмежує хронометраж подій. Жак Ріветт не любив екранізацію 1939 року, тому багато чого робив «навпаки». Хоч стрічка отримала змішані відгуки, критики відзначали мінімалістичність картинки й гарну гру акторів і акторок.

«Буремний перевал», 1992
Режисером став Пітер Космінський, а головні ролі зіграли Жюльєт Бінош і Ральф Файнс, для якого це був дебют у кіно. Фільм також відхиляється від оригінального сюжету Емілі Бронте, більше розкриваючи дискримінацію й расистське суспільство ХІХ століття. Екранізація отримала позитивні відгуки за операторську роботу та критику за гру акторів.
«Буремний перевал», 2009
Британський телесеріал ITV складається з двох епізодів. Режисером проєкту став Кокі Гедройц, а ролі Кеті й Гіткліфа виконали Том Гарді та Шарлотта Райлі. Сценарист Пітер Боукер переосмислює наратив історії, по-своєму розставляючи акценти й вибудовуючи інтригу. Свій підхід до адаптації він пояснював так: «Як адаптувати найбільшу історію кохання в літературі? По-перше, варто визнати, що це не історія кохання».
Ця екранізація також отримала неоднозначні відгуки, однак критики особливо відзначали сильну акторську гру.
«Буремний перевал», 2011
Екранізація Андреа Арнольд вирізняється унікальним візуальним стилем і сміливим прочитанням стосунків. Головних героїв зіграли Джеймс Гоусон у ролі Гіткліфа та Кая Скоделаріо в ролі Кеті. Фільм 2011 став першим, де Гіткліфа зіграв чорношкірий актор, що наближає його до опису героя в книзі. Ця адаптація також порушує теми расизму та жорстокості. Вона отримала переважно позитивні рецензії, які акцентували на натуралістичності й жорстокості оповіді.
Кожна екранізація «Буремного перевалу» по-своєму переосмислює вічну історію «кохання» Кеті й Гіткліфа, додаючи до тексту Емілі Бронте нові сенси, акценти й запитання. Та жодна з них не відтворює роман повністю: стосунки головних героїв надто складні, суперечливі й темні — такі, які зазвичай воліють приховувати від сторонніх очей. Кеті — запальна, пристрасна, сильна й нестримна, «дика», як і сам роман. Гіткліф — замкнутий, жорстокий, злопам’ятний і мстивий. У більшості екранізацій Гіткліфа зображають близько до першоджерела, тоді як Кетрін часто пом’якшують — роблять спокійнішою й романтизованішою.
Якими постануть Кеті й Гіткліф у фільмі 2026 року у виконанні Марго Роббі та Джейкоба Елорді — дізнаємося вже в лютому. А поки є час повернутися до першоджерела та прочитати роман Емілі Бронте. Саме він заповнює прогалини екранізацій і розповідає цю історію так, як її задумувала авторка: щиру, неідеалізовану, жорстоку й похмуру. Історію кохання на межі пристрасті й саморуйнування.
